Prevod od "je koji" do Danski


Kako koristiti "je koji" u rečenicama:

Ko je koji kurac bio u onim kolima?
Hvem helvede har været inde i den bil!
Predavanje baklje obred je koji ima mnoge oblAjk.
Man kan række faklen videre på mange måder.
Vidiš da mi je koji prošao kraj glave?
Ser du nogle komme_BAR_forbi mit hoved?
Ako kažem da je, koji bi bio tvoj sljedeæi potez?
Hvad ville du gøre, hvis jeg sagde ja?
Šta ti je koji kurac trebalo toliko?
Hvorfor tager det så lang tid?
Jedini je koji može da mi pomogne.
Han er den eneste, der kan hjælpe mig.
U vazduhu je koji udišemo, u hrani koju jedemo.
Der er i luften og i maden.
Jedini je koji može da pokrene rat ili kaže "Volim te".
Det er den eneste, der kan starte krig eller sige: "Jeg elsker dig."
Proklet da je koji bi ružio oca svog ili mater svoju.
"Forbandet enhver, som ringeagter sin Fader eller Moder!"
Proklet da je koji bi pomakao medju bližnjeg svog. A sav narod neka kaže: Amin.
"Forbandet enhver, som flytter sin Næstes Skel!" Og hele Folket skal svare: "Amen!"
Proklet da je koji bi izvrnuo pravicu došljaku, siroti ili udovici.
"Forbandet enhver, som bøjer Retten for den fremmede, den faderløse og Enken!"
Proklet da je koji bi obležao ženu oca svog, te otkrio skut oca svog.
"Forbandet enhver, som har Samleje med sin Faders Hustru; thi han har løftet sin Faders Tæppe!"
Proklet da je koji bi obležao kakvo god živinče. A sav narod neka kaže: Amin.
"Forbandet enhver, som har Omgang med noget Slags Kvæg!" Og hele Folket skal svare: "Amen!"
Proklet da je koji bi obležao sestru svoju, kćer oca svog ili kćer matere svoje.
"Forbandet enhver, som har Samleje med sin Søster, sin Faders eller Moders Datter!"
Proklet da je koji bi obležao taštu svoju. A sav narod neka kaže: Amin.
"Forbandet enhver, som har Samleje med sin Hustrus Moder!" Og hele Folket skal svare: "Amen!"
Proklet da je koji bi ubio bližnjeg svog iz potaje.
"Forbandet enhver, som snigmyrder sin Næste!"
Proklet da je koji bi primio kakav poklon da ubije čoveka prava.
"Forbandet enhver, som lader sig købe til at myrde en uskyldig!"
Proklet da je koji ne bi ostao na rečima ovog zakona, i tvorio ih.
"Forbandet enhver, som ikke holder denne Lovs Ord i Hævd og handler efter dem!"
A za Gada reče: Blagosloven je koji širi Gada; on nastava kao lav, i kida ruku i glavu.
Om Gad sagde han: Priset være han, der skaffer Plads for Gad! Han ligger som en Løve og flænger både Arme og Hjerneskal;
Tada reče Samuilo narodu: Gospod je koji je postavio Mojsija i Arona, i koji je izveo oce vaše iz zemlje misirske.
Da sagde Samuel til Folket: "HERREN er Vidne, han, som udrustede Moses og Aron og førte eders Fædre op fra Ægypten.
Kleli je koji kunu dane, koji su gotovi probuditi krokodila!
De, der besværger Dage, forbande den, de, der har lært at hidse Livjatan";
U Njega je jačina i mudrost, Njegov je koji je prevaren i koji vara.
Hos ham er der Kraft og Fasthed; den, der farer og fører vild, er hans Værk.
Doista, neće biti lažne reči moje, kod tebe je koji pravo misli.
thi for vist, mine Ord er ikke Opspind, en Mand med fuldkommen Indsigt har du for dig.
Bezbožnik koji vlada narodom siromašnim, lav je koji riče i medved gladan.
En brølende Løve, en grådig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.
Jer je Gospod naš sudija, Gospod je koji nam postavlja zakone, Gospod je car naš, On će nas spasti.
Thi HERREN er vor Dommer, HERREN er vor Hersker, HERREN er vor Konge, han bringer os Frelse.
Kao što su uska vrata i tesan put što vode u život, i malo ih je koji ga nalaze.
thi den Port er snæver, og den Vej er trang, som fører til Livet og de er få, som finde den
A na kamenu posejano to je koji sluša reč i odmah s radosti primi je,
Men det, som blev sået på Stengrund, er den, som hører Ordet og straks modtager det med Glæde.
A posejano u trnju to je koji sluša reč, no briga ovog sveta i prevara bogatstva zaguše reč, i bez roda ostane.
Men det, som blev sået iblandt Torne, er den, som hører Ordet, og Verdens Bekymring og Rigdommens Forførelse kvæler Ordet, og det bliver uden Frugt.
A posejano na dobroj zemlji to je koji sluša reč i razume, koji dakle i rod radja, i donosi jedan po sto, a jedan po šezdeset, a jedan po trideset.
Men det, som blev sået i god Jord, er den, som hører Ordet og forstår det, og som så bærer Frugt, en hundrede, en tresindstyve, en tredive Fold."
A oni odgovarajući rekoše: Jedni vele da si Jovan krstitelj, a drugi da si Ilija; a drugi da je koji ustao od starih proroka.
Men de svarede og sagde: "Johannes Døberen; men andre: Elias; men andre: En af de gamle Profeter er opstanden."
I kad se on vrati, pošto primi carstvo, reče da dozovu one sluge kojima dade srebro, da vidi šta je koji dobio.
Og det skete, da han kom igen, efter at han havde fået Kongemagten, sagde han, at disse Tjenere, hvem han havde givet Pengene, skulde kaldes for ham, for at han kunde få at vide, hvad hver havde vundet.
Koji odozgo dolazi nad svima je; koji je sa zemlje od zemlje je, i govori od zemlje; koji dolazi s neba nad svima je.
Den, som kommer ovenfra, er over alle; den, som er af Jorden, er af Jorden og taler af Jorden; den, som kommer fra Himmelen, er over alle.
Jer je reč krstova ludost onima koji ginu; a nama je koji se spasavamo sila Božija.
Thi Korsets Ord er vel for dem, som fortabes, en Dårskab, men for dem, som frelses, for os er det en Guds Kraft.
A Bog je koji nas utvrdi s vama u Hristu, i pomaza nas,
Men den, som holder os med eder fast til Kristus og salvede os, er Gud,
Jer ako ja činim žalost vama, ko je koji će mene veseliti osim onog koji prima žalost od mene?
Thi dersom jeg bedrøver eder, hvem er da den, som gør mig glad, uden den, som bedrøves af mig?
A Onaj koji nas za ovo isto stvori, Bog je, koji nam i dade zalog Duha.
Men den, som har sat os i Stand just til dette, er Gud, som gav os Åndens Pant.
Jer nam se svima valja javiti na sudu Hristovom, da primimo svaki šta je koji u telu činio, ili dobro ili zlo;
Thi vi skulle alle åbenbares for Kristi Domstol, for at hver kan få igen, hvad der ved Legemet er gjort, efter det, som han har øvet, enten godt eller ondt.
A gornji Jerusalim slobodna je, koji je mati svima nama.
Men Jerusalem heroventil er frit, og hun er vor Moder.
Ko je koji svet pobedjuje osim onog koji veruje da je Isus Sin Božji?
Hvem er den, som overvinder Verden, uden den, som tror, at Jesus er Guds Søn?
Ovo je Isus Hristos što dodje vodom i krvlju i Duhom, ne samo vodom nego vodom i krvlju; i Duh je koji svedoči, jer je Duh istina,
Han er den, som kom med Vand og Blod, Jesus Kristus; ikke med Vandet alene, men med Vandet og med Blodet; og det er Ånden, som viduer, thi Ånden er Sandheden.
1.4446442127228s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?